译文
我的故园在东方边远之地,如今西游来到楚荆一带。 经历多少风雨之夜独坐沉思,半年间跋涉于山水之间。 长夜漫漫秋灯渐灭独梦难成,清晨孤吟直到露水明亮。 如果从前的志向不能实现,我将怀着惭愧之心归隐农耕。
注释
陕下:指陕州(今河南陕县)一带,唐代属陕虢观察使管辖。
姚谏议:指姚合,时任谏议大夫,是当时著名诗人。
东鄙:东方边远之地,指作者故乡睦州寿昌(今浙江建德)。
楚荆:指湖北江陵一带,唐代属山南东道。
风雷:喻指仕途风波和人生际遇。
前心:从前的志向和抱负。
归耕:回乡务农,指归隐田园。
赏析
这首诗是李频投赠给时任谏议大夫的诗人姚合的作品,展现了晚唐士人求仕的艰辛与内心的矛盾。首联以地理空间的转换暗示人生轨迹,'东鄙'与'西游'形成鲜明对比。颔联'风雷几夜坐,山水半年行'既写实又象征,风雨之夜暗喻仕途坎坷,山水行程体现奔波之苦。颈联通过'秋灯灭'、'晓露明'的意象,营造出孤寂清冷的意境,表现诗人彻夜难眠、刻苦吟咏的状态。尾联直抒胸臆,表达若不实现抱负宁可归隐的决心,体现了传统士人'达则兼济天下,穷则独善其身'的价值取向。全诗语言简练,对仗工整,情感真挚,是晚唐投赠诗中的佳作。