译文
雪花旋转着扑打珠帘越过粉墙,比柳絮轻盈比霜雪厚重。 它已随着江令夸耀玉树的美丽,又闯入卢家让玉堂生出妒意。 入夜时分可能与明月争辉,忍着寒冷想要试化梅花妆容。 关隘河流冻结了东西道路,令人肠断的是骑着斑骓送别陆郎。
注释
旋扑:旋转扑打,形容雪花飞舞的姿态。
珠帘:用珍珠装饰的帘子。
粉墙:白色的墙壁。
江令:指南朝梁诗人江淹,曾任建安吴兴令,以《别赋》闻名。
琼树:玉树,比喻雪覆盖的树木。
卢家:指富贵之家,典出沈佺期《古意》"卢家少妇郁金堂"。
玉堂:华丽的厅堂。
侵夜:入夜时分。
桂魄:月亮的别称。
梅妆:梅花妆,古代女子面饰。
关河:关隘河流。
斑骓:毛色青白相间的马。
陆郎:指陆机,此处借指离别的男子。
赏析
本诗以细腻笔触描绘雪景,融写景抒情于一体。首联用"旋扑"生动表现雪花动态,"轻于柳絮重于霜"的对比突出雪的独特质感。中间两联用典精妙,借江令、卢家典故将雪人格化,赋予文化内涵。"争桂魄"、"试梅妆"的想象新颖别致,将雪与月、梅相联系,拓展意境空间。尾联转折,由雪景引出离别之思,"关河冻合"既写实景又喻离途艰险,"肠断"二字将全诗情感推向高潮,体现李商隐诗含蓄深婉的特色。