五月六日夜忆往岁秋与彻师同宿 - 李商隐
《五月六日夜忆往岁秋与彻师同宿》是由唐诗人李商隐创作的一首中原、五言律诗、人生感慨、僧道、凄美古诗词,立即解读《紫阁相逢处,丹岩议宿时》的名句。
原文
紫阁相逢处,丹岩议宿时。
堕蝉翻败叶,栖鸟定寒枝。
万里飘流远,三年问讯迟。
炎方忆初地,频梦碧琉璃。
堕蝉翻败叶,栖鸟定寒枝。
万里飘流远,三年问讯迟。
炎方忆初地,频梦碧琉璃。
译文
在紫阁峰相逢的地方,在丹岩下商议住宿的时光。 凋零的秋蝉在落叶间翻飞,栖息的鸟儿在寒枝上安定。 如今漂泊万里远方,三年间音讯往来迟缓。 在这南方炎热之地回忆当初修行之地,频频梦见那碧玉般清澈的景致。
赏析
本诗是李商隐晚年追忆故人之作,通过今昔对比展现深切的思念之情。前两联回忆与彻师在紫阁峰同宿的秋景,'堕蝉'、'败叶'、'寒枝'等意象营造出萧瑟凄清的意境。后两联转入现实,'万里飘流'与'三年问讯'形成时空的双重阻隔,强化了思念之深。尾联'频梦碧琉璃'以梦幻般的意象收束,将现实与回忆交织,体现了李商隐诗歌含蓄蕴藉、意境深远的艺术特色。
注释
紫阁:指长安南郊的紫阁峰,唐代文人雅士常游之处。
丹岩:红色的山岩,指紫阁峰上的岩石。
堕蝉:秋日凋零的蝉。
败叶:枯黄的落叶。
寒枝:寒冷的树枝。
炎方:南方炎热之地,指诗人当时所在的桂州(今桂林)。
初地:佛教语,指初次修行之地,此处指与彻师同宿的紫阁峰。
碧琉璃:比喻清澈的水面或天空,此处指记忆中清澈的景致。
背景
此诗作于唐宣宗大中六年(852年)五月,时李商隐在桂管观察使郑亚幕府任职。诗中回忆三年前(849年秋)与僧人彻师在长安紫阁峰同宿的情景。当时李商隐因卷入牛李党争而仕途坎坷,此次南行实为避祸,故诗中充满对流寓生涯的感慨和对往昔的追忆。