译文
郡守的府邸何须美酒如泉般丰盛, 在德行熏陶下未饮已如醉眠般陶然。 若要与门生比较礼数分寸, 好酒的戴崇怎能及得上守礼的彭宣?
注释
郡斋:郡守的府邸,此处指华州刺史周墀的官署。
饮德:指饮酒时更重德行修养。
戴崇、彭宣:均为汉代大儒张禹的门生。戴崇好酒乐宴,彭宣谨守礼法。
争得:怎得,如何能够。
赏析
本诗以汉代张禹门生戴崇、彭宣的典故,巧妙讽刺宴席上的饮酒风气。前两句以反诘起笔,指出真正的宴饮重在德行而非酒量;后两句通过典故对比,含蓄表达对过度饮酒的不认同。李商隐善用典故,此诗典故贴切自然,既保持了诗歌的典雅,又达到了讽喻的目的,体现了其婉而多讽的艺术特色。