译文
为了宣扬如今都护的雄威,匈奴暂且不要南下侵犯云中。 请将战功镌刻在塞北阴山石上,愿与窦宪燕然勒石的功绩相媲美。
注释
都护:唐代边疆地区最高军事长官,此处指代唐军统帅。
匈奴:古代北方游牧民族,此处代指唐朝时期的突厥、回纥等北方民族。
云中:古郡名,在今内蒙古托克托东北,为北方边防重镇。
阴山:位于内蒙古中部,古代中国北方重要地理分界线。
燕然车骑功:指东汉车骑将军窦宪大破北匈奴,在燕然山(今蒙古杭爱山)刻石记功的典故。
赏析
这首诗以豪迈的笔触展现了盛唐边塞将士的壮志豪情。前两句通过'都护雄'的威严形象和'且莫下'的警告语气,凸显唐军强大的威慑力。后两句运用窦宪燕然勒石的典故,表达将士们建功立业的强烈愿望。全诗语言简练,气势雄浑,通过对比手法和用典技巧,生动刻画了边关将士的爱国情怀和英雄气概,体现了盛唐边塞诗雄浑豪放的艺术特色。