译文
卧在友人山间书斋的窗下,山鸟鸣叫仿佛与我交谈。 清风吹拂多么凉爽悠长,松柏在深夜随风沙沙作响。 长久在外游历已淡忘归家的意趣,寄宿在此却好似回到故乡。 林间雾气笼罩着近处郊野,溪边月光洒落在古老原野。 孩童等不到天亮时分,早已从花丛间的柴门跑出玩耍。
注释
裴友:作者友人,生平不详,应为隐士。
飕飗(sōu liú):形容风声清冷悠长。
中夜:半夜。
繁:指松柏在风中摇曳发出的繁响。
归趣:归家的意趣。
稚子:孩童,指裴友的书童或子侄。
柴门:用树枝编扎的简陋门户。
赏析
这首诗以清新自然的笔触,描绘了山中夜宿的幽静景致。首联'山鸟与我言'拟人手法生动,营造出物我相融的意境。中间两联通过清风、松柏、林烟、溪月等意象,构建出空灵静谧的山居画面。尾联'稚子出柴门'的细节,为宁静的山水注入生机活力。全诗语言质朴自然,意境深远,体现了盛唐山水田园诗派的艺术特色,展现了作者对自然生活的向往和超脱尘世的情怀。