译文
五月的天山依然积雪覆盖,不见鲜花只有刺骨严寒。笛声中听到《折杨柳》曲,却从未见过春天容颜。清晨随着战鼓声出征作战,夜晚抱着马鞍入眠。愿用腰间佩带的宝剑,径直前去斩杀楼兰敌酋。
注释
塞下曲:唐代乐府诗题,多描写边塞军旅生活。
天山:指祁连山,位于今甘肃、青海一带。
折柳:指《折杨柳》曲调,多表达离别之情。
金鼓:古代军中乐器,金指钲,鼓指战鼓,用于指挥军队。
玉鞍:装饰华美的马鞍。
楼兰:汉代西域国名,此处代指敌人。
赏析
本诗以雄浑豪放的笔触描绘边塞将士的艰苦生活与报国壮志。前四句通过'五月雪''无花寒'等意象,突出边地苦寒;'闻折柳'而'未曾看'的对比,深化思乡之情。后四句转写军旅生活,'晓战''宵眠'展现紧张战备,尾联'斩楼兰'的豪言壮语,将爱国热情推向高潮。全诗语言凝练,意境雄阔,充分体现盛唐边塞诗的阳刚之美。