译文
独自面向双峰安度晚年,松枝搭成的山门关闭在两崖之间。 在芭蕉叶上翻阅佛经,僧衣上飘落着藤萝花。 用石头新砌了一口水井,穿过树林自己种植茶树。 偶尔遇到从海南来的客人,用当地方言询问这是谁家。
注释
双峰:指僧人居住的山中两座对峙的山峰。
松门:用松枝搭成的山门,指僧人居所。
翻经:翻阅佛经。
蕉叶:芭蕉叶,古代常用芭蕉叶书写经文。
衲:僧衣。
甃石:用石头砌井。
海南客:从海南来的客人。
蛮语:南方少数民族的语言。
赏析
这首诗以白描手法描绘了一位日南僧人的山中生活,展现了僧人超脱尘世、自给自足的隐逸生活。前两联写僧人居住环境的幽静,'松门闭两崖'营造出与世隔绝的意境。中间两联通过'翻经''种茶'等细节,表现僧人的修行与劳作生活,富有禅意。尾联'蛮语问谁家'巧妙点出僧人的异域背景,增添了作品的异域风情。全诗语言简练,意境清幽,在平淡的叙述中透露出对隐逸生活的向往。