译文
适逢重阳佳节皇帝赐宴,即便在偏远荒凉之地也能共享欢乐。皇恩深厚如百日甘霖,秋雨更添九秋寒意。观察云气可见民谣融洽,迎风而立客人感到为难。宴席间山色随座位移转,杯中酒尽菊花香气渐残。要想体会与民同乐的真意,应从孟嘉落帽的雅事中观看。夜深还需点燃蜡烛,抬头拜谢天地水三官。
注释
锡宴:皇帝赐宴。锡,通'赐'。
穷荒:偏远荒凉之地。
百日泽:指皇恩浩荡,泽被长久。
九秋:秋季九十天,此处指深秋。
望气:观察云气以测吉凶,此处指观察气象。
投醪:楚庄王投酒于河与士卒共饮的典故,喻与民同乐。
落帽:孟嘉落帽典故,指重阳节雅事。
三官:指天、地、水三官,道教神祇。
赏析
这首诗描绘了重阳节皇帝赐宴的盛况,展现了唐代宫廷宴会的雅致氛围。诗人巧妙运用'寒'字韵,通过'雨借九秋寒'点明时节特征。诗中化用'投醪''落帽'等典故,既显文雅又寓深意。'座移山色在,杯尽菊香残'一联,以动写静,意境悠远,体现了诗人高超的艺术造诣。全诗结构严谨,对仗工整,在描写宴会欢乐的同时,也流露出对皇恩的感激之情。