译文
傍晚时分一叶扁舟停泊在吴江畔,担忧着患病的有才友人。 思念故乡的鲈鱼却无人共品,只有鸥鸟成群结伴飞翔。 夕阳余晖洒在纵横交错的水面上,片片云彩在斜空中断续飘浮。 异乡漂泊涌起无限思绪,全都寄托在这醉意朦胧的美酒中。
注释
旅泊:旅途漂泊,客居他乡。
吴门:古吴县(今苏州)的别称,泛指吴地。
舸:大船,泛指船只。
广文:指郑虔,唐代学者,曾任广文馆博士,此处借指有才学的友人。
鲈鱼:用张翰见秋风起思吴中莼羹鲈脍典,表达思乡之情。
反照:夕阳返照。
醺醺:醉酒貌。
赏析
本诗以简练笔触勾勒出旅泊吴门的秋晚图景,通过'舸''江''鲈鱼''鸥鸟''反照''断云'等意象,营造出孤寂苍茫的意境。巧妙化用张翰莼鲈之思的典故,含蓄表达思乡之情。尾联'异乡无限思,尽付酒醺醺',将复杂情感凝练为举杯独酌的画面,余韵悠长。全诗对仗工整,情景交融,展现了晚唐诗人细腻的情感表达和精湛的艺术功力。