译文
你如五瑞玉器般辅佐王国,兄弟双珠辉映后族之家。 文采如凤凰飞舞书简,武略似高祖斩蛇显威。 曾随圣驾出巡荣耀无比,如今鸾驾回朝你却长眠。 本应受赐衮衣继续辅政,谁知黄泉路上已现光华。
注释
韦谯公:指韦嗣立,唐代宰相,封谯国公。
五瑞:古代诸侯作为信符的五种玉器,喻指韦嗣立的政治地位。
双珠:比喻韦嗣立与兄韦承庆俱有才名,如双珠辉映。
书上凤:指文采飞扬,如凤凰飞舞于书简。
笥中蛇:用刘邦斩白蛇典故,喻指武略过人。
出豫:指皇帝出游,韦嗣立曾随驾巡幸。
回鸾:皇帝车驾返回,暗指韦嗣立去世。
衮衣:古代三公的礼服,指韦嗣立的高官身份。
锡命:帝王赐予的诏命。
泉路:黄泉之路,指阴间。
赏析
这首挽歌以典雅工整的五言律诗形式,运用大量典故和象征手法,高度概括了韦嗣立的一生功绩。首联以'五瑞''双珠'喻其政治地位和家族荣耀,颔联通过'书上凤''笥中蛇'展现其文武全才,颈联用'出豫''回鸾'的对比暗示生死变故,尾联'衮衣''泉路'形成强烈反差,表达深切哀悼。全诗对仗工整,用典精当,在庄重肃穆的基调中透露出对逝者的无限追思。