译文
平日里没有机巧谋略可施展,多在棋局中消磨时光。 已经能与山僧对弈抗衡,不让远方来的棋客占得先机。 静心驱遣棋子如云阵兴起,疏落布点似雁行遥远。 夜雨时节如若相互思念,松窗之下更能邀约对弈。
注释
机谋:机巧谋略,指世俗的权谋心计。
销:消磨、排遣。
山僧:山中僧人,指棋僧侣。
海客:来自远方的游客,此处指棋艺高超的对手。
饶:让子,棋局中让先或让子。
云阵:形容棋局如云阵般变幻莫测。
雁行:大雁飞行队列,比喻棋子的布局如雁阵般整齐有序。
松窗:松木窗棂,指僧房。
赏析
本诗以精炼的语言描绘了僧人的棋艺境界。首联'机谋时未有,多向弈棋销'点明僧人超脱尘世机心的品格,将智慧倾注于棋道。颔联'已与山僧敌,无令海客饶'展现其棋艺高超,不逊于各方高手。颈联'静驱云阵起,疏点雁行遥'运用'云阵''雁行'的意象,生动表现棋局的变幻莫测与布局精妙,同时以'静驱''疏点'凸显僧人下棋时的从容气度。尾联'夜雨如相忆,松窗更见招'将棋道与友情相结合,在夜雨松窗的意境中寄托高雅的情趣。全诗语言凝练,意境清幽,通过围棋这一载体,展现了唐代僧人的文化修养和精神世界。