译文
这壁画上的云彩是何人所绘?尘埃侵蚀使色彩渐渐淡微。 它从不曾化作雨水飘洒而去,也不见随风消散回归天际。 只奇怪它为何偏要凝固壁上,回望时仿佛要沾染行人衣袂。 忽然间画艺赋予它灵动生机,竟要飞向那遥远的帝都长安。
注释
郡斋:郡守的府第。
云片:指壁画上的云彩图案。
粉色微:颜料色彩因年代久远而变得淡薄。
行雨:降雨,暗用巫山神女'旦为朝云,暮为行雨'典故。
逐风归:随风飘散。
凝壁:凝固在墙壁上。
惹衣:仿佛要沾染人的衣裳。
丹青:绘画的颜料,代指绘画艺术。
借便:借助便利条件。
帝乡:京城,指长安。
赏析
这首诗以郡斋壁画中的云彩为吟咏对象,展现了岑参高超的咏物技巧和丰富的想象力。前两联通过'尘侵粉色微'的细节描写,点出壁画的历史沧桑感;'未曾行雨去,不见逐风归'巧妙运用对比手法,突出画云与真云的区别。后两联笔锋一转,'只怪偏凝壁,回看欲惹衣'赋予静态画面以动态美感,最后'丹青忽借便,移向帝乡飞'更是神来之笔,将绘画艺术升华到可通造化的境界。全诗虚实相生,意境空灵,体现了盛唐咏物诗的精妙艺术特色。