译文
在马背上恰逢寒食佳节,忧愁中又值暮春时分。可怜我站在江边眺望,却看不见洛阳的故人。心中怀念北方的明君,自己却成了放逐南海的罪臣。思念故乡令人肝肠寸断,那里的柳枝日夜都在发出新芽。
注释
寒食:寒食节,在清明前一日或二日,禁火冷食。
暮春:春季的第三个月,即农历三月。
江浦:江边,指黄梅临江驿所在地。
洛阳人:指友人崔融,当时在洛阳。
北极:北极星,喻指皇帝。
南溟:南海,指诗人被贬的泷州(今广东罗定)。
逐臣:被贬谪的臣子。
柳条新:柳树发新芽,暗指时光流逝。
赏析
这首诗是宋之问贬谪途中的代表作,以寒食节为背景,抒发了深切的思乡之情和被贬的悲愤。前四句写景抒情,通过'马上''愁中''江浦望'等意象,勾勒出诗人漂泊无依的凄凉境遇。后四句直抒胸臆,'北极怀明主'表达了对朝廷的眷恋,'南溟作逐臣'道出了身世之悲。尾联以故园柳条新绿的景象反衬诗人内心的痛苦,形成了强烈的对比。全诗语言凝练,情感真挚,对仗工整,充分展现了初唐律诗的艺术成就。