译文
我喜爱这拂拭栏杆的坚贞松容,它从遥远的山峰移植而来。 虽然曾经被野草淹没,但终究不会被青苔封盖。 嫩叶虽少却初凌寒雪,鳞片生长似要化龙飞升。 趁着春天沐浴雨露滋润,得地利靠近贡院垣墙。 随风飘动香气微微散发,含烟笼罩颜色渐渐浓深。 只待日月光芒轮回照耀,为此我要感谢这小山松。
注释
拂槛:拂拭栏杆,形容松树靠近栏杆。
贞容:坚贞的容貌,指松树的品格。
移根:移植树根。
远峰:遥远的山峰。
草没:被野草淹没。
苔封:被青苔覆盖。
陵雪:凌驾于雪上,指不畏严寒。
鳞生:松树皮如龙鳞般生长。
化龙:松树有化龙的传说。
濯雨露:沐浴雨露。
垣墉:墙壁,指贡院围墙。
逐吹:随风。
含烟:笼罩在烟雾中。
时回:时光流转。
为谢:为此感谢。
赏析
本诗通过咏赞新栽小松,寄托了作者对人才的期望。艺术上采用托物言志手法,以松喻人。前四句写松树的来历和品格,'贞容'突出其坚贞,'不任苔封'显其高洁。中间四句描绘松树的生长态势,'陵雪'显其不畏艰难,'化龙'喻其远大前程。后四句写松树在贡院中的美好境遇,暗喻人才得到培养。全诗语言凝练,对仗工整,意象生动,将小松的形态与象征意义完美结合,体现了唐代咏物诗的高超艺术成就。