译文
人心不再古朴民德淡薄,华夏失去君主令世道堪忧。幸而还有邻国可以安排答谢,首要之事应该是统一交通邮政来庆贺。
注释
人心不古:指社会风气不如古代淳朴,人心变得奸诈虚伪。
民德薄:民众的道德品质淡薄。
中夏:即华夏,指中国。
亡君:失去君主,暗指国家失去领导或传统价值观的崩塌。
世道忧:对社会现状的忧虑。
安排谢邻国:指依赖外国势力的安排或援助。
统一庆车邮:表面指交通邮政的统一,实则讽刺政治上的表面文章。
赏析
这首诗以讽刺的笔触揭示了民国时期社会道德的沦丧和政治的虚伪。前两句直指世风日下、道德败坏的社会现实,后两句用反语讽刺当局依赖外国势力而忽视真正国家统一的本质。语言犀利,寓意深刻,体现了作者对时局的深刻洞察和批判精神。