歌管吹残柳底莺,街头串弄老优伶。薛腔马调无人赏,触地铜钱三两声。
七言绝句 写景 凄美 叙事 夜色 岭南 民生疾苦 沉郁 老人 艺人 街头

译文

管乐声吹散了柳树下黄莺般的歌喉, 年老的艺人在街头串巷表演。 薛派的唱腔和马派的调子无人欣赏, 只有零星的铜钱落地发出三两声响。

注释

歌管:指吹奏乐器,如笛、箫等管乐器。
柳底莺:柳树下的黄莺,比喻美妙的歌声。
串弄:串街走巷地表演。
老优伶:年老的戏曲演员。
薛腔马调:指粤剧名家薛觉先的唱腔和马师曾的调式,代表粤剧经典流派。
触地:硬币落地的声音。

赏析

这首诗以写实手法描绘了香港街头老艺人卖唱的凄凉场景。前两句用'歌管吹残'与'街头串弄'形成鲜明对比,暗示传统艺术在现代社会的没落。'柳底莺'的意象既形容歌声美妙,又暗含春光易逝的惆怅。后两句通过'薛腔马调'这一具体的地方戏曲元素,展现传统文化无人问津的困境,最后以'铜钱三两声'的细节描写,生动表现出老艺人生活的艰辛与世态的炎凉,具有深刻的社会批判意义。