译文
自古以来月亮的运行规律早已注定,本该有圆有缺循环不停。 今夜中秋月色分外皎洁明亮,普照之下四海之内一片澄清。 静谧中忽觉微风轻轻拂过,寒意袭来好似雪花突然飘零。 明月孤高清辉如此难得一遇,吟诗赏月更让人情怀倍增。
注释
分功定:指月亮盈亏变化自有其规律。分功,指月亮运行的规律。。
缺又盈:指月亮的圆缺变化。缺,月缺;盈,月圆。。
皎洁:明亮洁白,形容月光清澈明亮。。
四海:指天下、全国各地。。
澄清:清澈明净,形容月光普照下天地清明的景象。。
静觉:在宁静中感受到。。
寒过雪乍倾:寒意袭来,如同雪花突然飘洒。乍,突然;倾,倾泻。。
孤高:孤傲高洁,形容明月高悬的意境。。
吟赏:吟诗赏月。。
倍牵情:更加牵动情感。倍,加倍;牵情,牵动情怀。。
赏析
这首诗以中秋明月为题材,通过细腻的观察和深沉的感悟,展现了月夜的静谧之美。首联从月亮运行的自然规律入手,奠定全诗理性思考的基调。颔联'一宵当皎洁,四海尽澄清'气象宏大,既写月光的明亮,又暗含天下清平的寓意。颈联转写细微感受,'静觉风微起,寒过雪乍倾'以动衬静,通过微风和寒意的描写反衬出月夜的宁静清冷。尾联直抒胸臆,表达对明月孤高意境的珍视和赏月时的深切情怀。全诗语言凝练,意境清远,在写景中寓含哲理,在抒情中展现胸怀,体现了许浑诗歌沉郁顿挫、意境深远的艺术特色。