译文
自然造化的天桥横跨在碧海之东, 皎洁的月亮如车轮般碾过晴空的彩虹。 仙人的霓裳衣襟仿佛拂过瀛洲仙山顶, 天地间的元气在造化之功中悄然消融。
注释
造化:指自然创造化育万物的力量。
天桥:传说中天河上的桥梁,或指雨后彩虹。
玉轮:月亮的雅称,形容月亮如白玉制成的车轮。
辗晴虹:形容月光照射在彩虹上的景象。
霓襟:如彩虹般绚丽的衣襟,指仙人的服饰。
瀛洲:传说中的海上仙山。
颢气:洁白清鲜之气,指天地间的元气。
橐籥:古代冶炼用的鼓风器具,比喻天地造化之功。
赏析
本诗以瑰丽的想象描绘月夜奇景,展现唐代游仙诗的艺术特色。前两句'造化天桥碧海东,玉轮还过辗晴虹',将月亮拟作行驶的天车,碾过彩虹构成的天桥,意象雄奇壮阔。后两句'霓襟似拂瀛洲顶,颢气潜消橐籥中',引入仙境意象,'霓襟'指仙人服饰,'瀛洲'为海上仙山,'橐籥'喻天地造化,营造出神秘缥缈的意境。全诗运用神话典故和奇特比喻,语言华美精炼,充分体现了曹唐游仙诗'想象奇崛,辞采富丽'的艺术风格。