译文
独自一人坐在东边的亭子里,直到三更时分等待月亮升起。萤火虫的光芒飞入竹林深处,江水的倒影随着波浪荡漾而来。露水滴落更显千家寂静,时光流逝如一片落叶催人老去。我这万里之外的衰老游子,正与故人一样满怀哀愁。
注释
桂州:今广西桂林。
康端公:作者友人,具体生平不详,'端公'为唐代对侍御史的尊称。
三更:古代计时,指深夜十一点至凌晨一点。
萤光:萤火虫的光芒。
龙钟:形容年老体衰、行动不便的样子。
万里客:指远离故乡的游子。
赏析
这首诗以深夜独坐为切入点,通过细腻的景物描写展现深沉的羁旅之思。前两联以'独坐''待月'营造孤寂氛围,'萤光''水影'的动静结合手法精妙,萤火虫飞入竹林的幽深与江水倒影的流动形成空间张力。颈联'露滴千家静,年流一叶催'堪称警句,以露滴之声反衬夜静,以一叶知秋喻时光流逝,将对生命易老的感慨融入自然意象。尾联直抒胸臆,'龙钟万里客'的自我画像与'故人哀'的情感共鸣,将个人命运与普遍人生体验相融合。全诗语言凝练,意境深远,体现了戎昱诗歌沉郁婉约的艺术特色。