译文
筑起高坛拜您为上将军,恭敬接受朝廷的军事重托。 要消灭胡虏南侵的踪迹,分担朝廷对北疆的忧患。 高举旌旗驰骋广阔沙漠,抚按宝剑惊动胡星旄头。 静坐时可见黄昏黄云起,行进处但见秋日白草衰。 山脉横亘在旧日秦塞外,黄河环绕着古老灵州城。 若使戍守边疆平安无事,只应是巡逻骑兵游猎忙。
注释
筑坛:指拜将仪式,古代任命大将时筑坛拜将,以示尊崇。
膝席:古人席地而坐,膝席指屈膝跪坐,表示恭敬接受任命。
前筹:前人的谋略,此处指朝廷的军事部署。
北顾忧:指北方边境的忧患。
抗旌:高举旌旗,指率军出征。
旄头:星宿名,即昴宿,古代认为是胡星,象征胡人动静。
白草:西北地区特有的牧草,干熟时呈白色。
旧秦塞:指秦代修筑的长城关塞。
古灵州:古代西北重镇,在今宁夏灵武一带。
猎骑:指巡逻侦察的骑兵。
赏析
这首送别诗以雄浑豪放的笔触,描绘了范司空赴任朔方的壮阔场景。诗中运用大量军事意象和边塞风光,塑造了一位威武将军的形象。前四句通过'筑坛'、'膝席'等典故,突出任命仪式的庄重和责任的重大。中间四句'抗旌'、'抚剑'等动作描写,生动展现了将军的英武气概。'黄云'、'白草'等典型边塞意象,渲染出苍凉壮美的意境。最后两句以'猎骑游'的闲适画面,含蓄表达了对边境安宁的期望,体现了盛唐边塞诗特有的乐观豪迈气质。