译文
勤政楼前的百戏杂技竞相展示新奇技艺, 唯独顶竿的表演精妙绝伦,出神入化。 谁说身着绮罗的女子反而力气不大, 她竟然还嫌竹竿太轻,要在上面再增加一人。
注释
楼前:指勤政楼前,唐代长安兴庆宫建筑群中的主要建筑。
百戏:古代乐舞杂技表演的总称,包括戴竿、走索、舞剑等。
竞争新:竞相展示新奇技艺。
长竿:指戴竿杂技,艺人用额顶长竿,竿上有人表演。
妙入神:技艺精妙,出神入化。
绮罗:丝绸华服,此处代指表演者王大娘。
翻:反而,表示转折。
有力:有力气。
犹自:仍然,还是。
嫌轻:觉得竿子太轻。
更著人:再增加一个人(在竿上表演)。
赏析
这首诗生动描绘了唐代著名杂技艺人王大娘的精湛戴竿技艺。前两句以'百戏竞争新'为背景,突出长竿表演的'妙入神',运用对比手法衬托出戴竿技艺的高超。后两句通过'谁谓'的反问和'犹自嫌轻'的夸张描写,生动表现了表演者举重若轻的高超技艺,同时也暗含对女性力量的赞美。全诗语言简练,形象生动,既有对杂技表演的细致描绘,又有人物神态的传神刻画,展现了唐代杂技艺术的高度成就和诗人敏锐的观察力。