译文
黄昏时分骑着天龙降临凡间,巡游遍茅山的数十座山峰。 采集灵芝后来到蓬莱仙岛,花丛中还残留着碧玉酒杯。
注释
成鍊师:指道士成炼,鍊师是对修炼有成的道士的尊称。
茅山:位于江苏句容,道教名山,为上清派发源地。
蓬莱:传说中的海上仙山,道教仙境。
碧玉钟:用碧玉制成的酒杯,象征仙家饮酒器具。
赏析
这首诗以浪漫的笔触描绘道士成炼的神仙生活。前两句写其黄昏骑龙巡游茅山,展现道教修炼者的超凡能力;后两句转写采芝蓬莱、花间饮酒的仙境生活。全诗想象奇特,意境飘逸,通过'天龙'、'茅山'、'蓬莱'、'碧玉钟'等意象,构建了一个神奇的道教仙境,体现了唐代道教诗歌的浪漫特色。语言清新自然,对仗工整,富有音乐美感。