译文
你隐居在白云深处的幽静之地,不向世俗之人传扬修行之事。 听说你在千峰叠翠的山中修行,我心知你定在深夜独自参禅。 我惭愧为微薄俸禄辛勤奔波,向往依附佛门喜爱清闲田园。 惆怅望着那王孙芳草,青翠葱茏又过了一年时光。
注释
普门上人:唐代高僧,生平不详,应为作者友人。
白云幽卧处:指僧人隐居修行之所,以白云喻高洁隐逸。
独夜禅:深夜独自参禅打坐,形容修行精进。
辛勤羞薄禄:惭愧自己为微薄俸禄而辛勤奔波。
依止爱闲田:向往依附佛门,喜爱清闲田园生活。
王孙草:化用《楚辞》'王孙游兮不归,春草生兮萋萋',表达思归之情。
赏析
此诗以淡雅清新的笔触,描绘了普门上人超然物外的隐修生活,同时抒发了诗人对仕途奔波的自省和对隐逸生活的向往。前两联通过'白云'、'千峰'等意象营造出空灵幽静的修行境界,'独夜禅'三字精妙地刻画出高僧的精进修行。后两联转折写己,'辛勤羞薄禄'与'依止爱闲田'形成鲜明对比,表达了对官场生活的厌倦。尾联化用楚辞意象,以'王孙草'的年年青青反衬人生易老,深化了时光流逝、归隐无期的惆怅之情。全诗语言简净,意境深远,体现了唐代文人诗禅交融的审美追求。