原文

决决涌岩穴,溅溅出洞门。
向东应入海,从此不归源。
似叶飘辞树,如云断别根。
吾身亦如此,何日返乡园。
中原 中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 山峰 幽怨 抒情 文人 江河 游子 送别离愁

译文

泉水从岩穴中奔涌而出,哗哗地从山洞门口流淌。 向东流去应该会汇入大海,从此再也不能回归源头。 就像树叶飘离了树木,又如云彩与根分离。 我的人生也是如此漂泊,何时才能返回故乡家园。

赏析

这首诗以山泉为喻,抒发了诗人漂泊在外的思乡之情。前四句描写山泉从岩穴涌出,向东流入大海不再回源的景象,后四句由物及人,以'叶飘辞树'、'云断别根'的生动比喻,表达了自己漂泊无依、思念故乡的深切情感。全诗语言质朴自然,比喻贴切生动,情景交融,通过山泉的流向暗喻人生的漂泊,展现了白居易诗歌平易近人、寓意深刻的特点。

注释

决决:水流涌出的声音,形容泉水奔涌的样子。
溅溅:水流急速流动的声音。
洞门:山洞的出口。
归源:回归源头。
飘辞树:像树叶一样飘离树木。
断别根:像云彩一样与根分离。
乡园:故乡家园。

背景

此诗创作于白居易贬官外放期间,具体创作时间不详。白居易一生多次被贬,先后被贬为江州司马、忠州刺史、杭州刺史等。在漫长的宦游途中,他常常触景生情,写下许多思乡怀归的诗篇。这首诗正是在旅途中所作,通过观察山泉的流向,联想到自己的人生际遇,抒发思乡之情。