凉冷三秋夜,安闲一老翁。卧迟灯灭后,睡美雨声中。灰宿温瓶火,香添煖被笼。晓晴寒未起,霜叶满阶红。
中原 中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 写景 安闲 抒情 文人 晨光 淡雅 秋景 隐士 雨景 霜降

译文

深秋的夜晚凉意袭人,一位安闲的老人独自在家。 他等到灯火熄灭后才迟迟睡下,在淅沥的雨声中睡得格外香甜。 火炉中的炭火早已燃尽成灰,温暖的被窝里添了些许馨香。 清晨天气放晴却寒意更浓,老人因怕冷还未起床,只见经霜的红叶落满了台阶。

注释

三秋:指秋季的第三个月,即深秋时节。
卧迟:睡得较晚。
灰宿:指火炉中的炭火经过一夜已经烧尽成灰。
温瓶:取暖用的火炉或暖炉。
煖被笼:温暖的被窝。煖同'暖'。
霜叶:经霜的树叶,指红叶。

赏析

这首诗以白描手法刻画了一位老人在秋雨之夜安闲眠睡的情景,展现了白居易晚年淡泊闲适的生活情趣。诗中'卧迟灯灭后,睡美雨声中'一句,通过对比灯灭的视觉与雨声的听觉,营造出宁静安详的意境。'灰宿温瓶火,香添煖被笼'细节描写生动,体现了诗人对日常生活细腻的观察。尾联'晓晴寒未起,霜叶满阶红',以满阶红叶的视觉意象收束全诗,既点明深秋时节的特征,又暗含时光流逝的淡淡感慨,达到了情景交融的艺术效果。