寒山十月旦,霜叶一时新。似烧非因火,如花不待春。连行排绛帐,乱落剪红巾。解驻篮舆看,风前唯两人。
中唐新乐府 五言律诗 友情酬赠 咏物 咏物抒怀 山景 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 秋景 霜降

译文

十月初的寒山之上,经霜的红叶焕然一新。 红得像燃烧却不是因火,美如鲜花却不必等待春天。 成行的红叶如红色帷帐排列,零乱飘落似剪碎的红巾。 我们停下竹轿静静观赏,秋风中唯有我们两人沉醉其中。

注释

寒山:深秋时节的山林,因天气寒冷故称寒山。
十月旦:十月初,指深秋时节。
霜叶:经霜变红的树叶。
似烧非因火:形容红叶红得像燃烧的火焰,但不是因为火。
如花不待春:像花朵一样美丽,却不需要等到春天。
连行排绛帐:成行的红叶像排列的红色帷帐。绛,深红色。
乱落剪红巾:零乱飘落的红叶像剪碎的红巾。
解驻篮舆看:停下竹轿来观赏。篮舆,古代一种竹轿。
风前唯两人:在秋风中欣赏的只有我们两个人。

赏析

这首诗是白居易唱和杜录事咏红叶的作品,展现了诗人对秋叶的独特审美。前两联用'似烧非因火,如花不待春'的巧妙比喻,既写出了红叶的火红艳丽,又突出了其不借外物、不待时节的天然之美。后两联通过'绛帐'、'红巾'的意象,进一步渲染红叶的绚烂多彩。尾联'风前唯两人'以简练的笔触,勾勒出诗人与友人驻足观赏、心意相通的雅趣,意境深远,余韵悠长。全诗语言清新自然,比喻新颖贴切,体现了白居易诗歌平易近人而又意境深远的艺术特色。