译文
手腕柔软拨动轻盈,新学的略略技法已然纯熟。 四根琴弦诉说着千言万语,一曲之中蕴含万种深情。 技法虽从师长那里学得,却能随心意自然流露。 莫要小看这江南艺人的手法,她另有一番独特的音乐风格。
注释
略略:琵琶弹奏指法名称,一种轻柔的弹奏技巧。
腕软:形容弹奏者手腕柔软灵活。
拨头:弹琵琶用的拨子,拨头轻指拨动轻柔。
四弦:琵琶有四根弦,代指琵琶。
法向师边得:技法是从老师那里学得的。
能从意上生:能够随心意自然流露。
江外:指江南地区,唐代江南琵琶技艺独具特色。
别是一家声:另有一番独特的音乐风格。
赏析
这首诗生动描绘了琵琶妓高超的演奏技艺。前两联通过'腕软拨头轻'的细腻描写,展现演奏者技法娴熟;'四弦千遍语,一曲万重情'运用夸张手法,极言音乐表现力之丰富。后两联升华主题:技法虽传承自师门,但真正的艺术需要'从意上生',即融入个人情感与创造。结尾'别是一家声'既是对江南琵琶艺术的肯定,也体现了白居易对艺术多样性的推崇。全诗语言凝练,意境深远,展现了唐代音乐艺术的高度成就。