译文
不需要将你裁制成吹奏凤鸣的箫管,也不必把你截断做成钓鱼的竹竿。等到千花百草都凋谢零落之后,唯独将你留在纷飞大雪中静静观赏。
注释
题李次云窗竹:题写在李次云家窗户旁的竹子上。李次云,白居易友人,生平不详。。
鸣凤管:指箫笛类乐器。传说箫笛用竹制成,吹奏时声音如凤鸣,故称鸣凤管。。
钓鱼竿:用竹竿制作的钓鱼工具。。
凋零:凋谢零落,指花草枯萎。。
纷纷:形容雪花纷飞的样子。。
赏析
这首诗通过对比手法,突出竹子的高洁品格。前两句连用两个否定句式,强调竹子不需要被加工成实用器物,暗示其天然本真的价值。后两句以寒冬雪景为背景,在百花凋零的对比中,凸显竹子不畏严寒、四季常青的特质。全诗语言简练,意境清雅,通过咏竹表达了诗人对高洁品格的向往和对自然本真的赞美,体现了白居易诗歌中常见的自然审美和人生哲理。