译文
榆荚如钱币般飘洒,柳叶舒展如眉, 我们并马而行娓娓交谈,迟迟不愿快走。 这情景多像往年在那安福寺中, 与你一同参加私试后归来的那个时候。
注释
靖安北街:唐代长安城街道名,位于皇城东南,是官员宅邸聚集区。
李二十:即李绅,字公垂,唐代诗人,与白居易、元稹交好,排行二十。
榆荚:榆树的果实,形似钱币,故称榆钱。
抛钱:形容榆荚飘落如抛洒钱币。
柳展眉:柳叶舒展如眉,形容春色。
并马:两马并行。
语行迟:边走边谈,行进缓慢。
安福寺:长安城内佛寺名,为唐代科举考试场所之一。
私试:唐代科举前的模拟考试。
却回:返回,归来。
赏析
这首诗以细腻笔触回忆与友人李绅的深厚情谊。前两句写眼前春景,用'榆荚抛钱'、'柳展眉'的拟人手法生动描绘春色,'并马语行迟'刻画出知己相逢、娓娓长谈的温馨场景。后两句通过'还似'二字自然转入回忆,追忆当年一同在安福寺参加私试后同归的往事,展现了两人志同道合、相交甚笃的情谊。全诗语言清新自然,情感真挚含蓄,通过今昔对比的手法,在平淡的叙述中蕴含深厚的友谊之情。