原文

紫房日照胭脂拆,素艳风吹腻粉开。
怪得独饶脂粉态,木兰曾作女郎来。
七言绝句 中原 中唐新乐府 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 柔美 清新 花草

译文

朝阳照耀下,紫色花苞如胭脂般绽开, 清风吹拂中,素雅艳丽的花朵带着细腻粉质绽放。 难怪独独富有脂粉般的娇媚姿态, 原来木兰曾经作为女郎来到人间。

赏析

这首诗以精巧的构思和生动的比喻描绘木兰花。前两句写实,用"紫房"、"胭脂"、"素艳"、"腻粉"等词汇,将木兰花的外形、色彩、质感描绘得细腻传神。后两句转入联想,巧妙运用双关手法,既指木兰花本身娇媚如女子妆容,又暗用花木兰女扮男装的典故,赋予花卉人格化的特征。全诗语言清新明快,意境巧妙深远,体现了白居易咏物诗善于捕捉特征、寓含深意的艺术特色。

注释

紫房:指木兰花含苞待放时的紫色花房。
胭脂拆:形容花瓣如胭脂般绽开。拆,同"坼",开裂、绽放。
素艳:素净而艳丽的花朵。
腻粉:细腻的粉末,形容花瓣上的粉状质感。
怪得:难怪,怪不得。
饶:富有,充满。
脂粉态:女子梳妆打扮的妩媚姿态。
木兰曾作女郎来:化用《木兰诗》中花木兰女扮男装的典故。

背景

此诗为白居易晚年闲居洛阳时所作。当时白居易常与友人游赏园林,咏物抒怀。木兰花因其独特的花形和色彩成为诗人吟咏的对象。诗中巧妙运用《木兰诗》典故,既咏花又咏人,体现了白居易对民间文学的热爱和深厚的文化底蕴。