译文
一根两根白发渐渐生出,千枝万枝梨花洁白如雪。 江南春色美好我却独自未能归去,今天早晨又要送别返回故乡的客人。
注释
一茎二茎:形容白发逐渐增多的样子,茎指头发。
华发:花白的头发。
梨花白:双关语,既指梨花的洁白,又暗喻白发如雪。
春色江南:指江南美好的春光。
独未归:唯独自己未能归乡。
还乡客:返回故乡的客人。
赏析
这首诗通过对比手法,深刻表现了游子思乡的复杂情感。前两句以白发渐生与梨花盛开形成鲜明对比,暗示岁月流逝而归期未定。'一茎二茎'与'千枝万枝'的数字对比,既写实又夸张,强化了时光流逝的无奈。后两句直抒胸臆,在江南美好春光的反衬下,突出自己不能归乡的惆怅,而送别归客更添一层伤感。全诗语言简练,意境深远,通过具体的意象和细腻的情感,生动展现了唐代文人羁旅他乡的普遍心境。