译文
竹影倒映将水田分割成片,对面山间飞起成群大雁。 向阳的山峰高耸对着寺庙,背阴的深井向下连通云气。 下雪的白天只能遇见仙鹤,花开时节在此地与君相会。 这向来是诵经修禅的圣地,多有像谢灵运那样的文人雅士留下的文章。
注释
李庶子:指李纾,曾任太子庶子,唐代官员、诗人。
遵善寺:唐代长安著名佛寺,位于长安城内。
映竹:竹影倒映在水中。
水田分:指水田被竹影分割成若干部分。
当山:正对着山。
阳峰:向阳的山峰。
阴井:背阴的井或深涧。
雪昼:下雪的白天。
花时:花开时节,指春天。
禅诵地:佛教诵经修禅之地。
谢公文:指谢灵运的文章。谢灵运是南朝著名山水诗人,精通佛理。
赏析
这首诗描绘了春日清晨在遵善寺东院远眺的景色,展现了禅寺幽静深邃的环境。前两联写景:竹影分割水田,山雁群飞,山峰对寺,深井通云,构图层次分明,意境空灵悠远。后两联抒情:雪天见鹤显禅意,花时逢君表友情,最后以谢灵运典故收尾,既赞美了寺院的文脉传承,又暗喻李庶子的文采风流。全诗对仗工整,语言清丽,将自然景观与人文情怀完美融合,体现了唐代山水禅意诗的艺术特色。