译文
华丽的厅堂中盛宴开启,尊贵的使者自天而来。 舞姿旋转红绸相随,歌声停歇白扇轻回。 水光映照弯曲栏杆,夜色笼罩高高楼台。 若不是身在宾客末座,怎能得近宰相高台。
注释
武相公:指武元衡,唐代宰相,封临淮郡公。
星使:古代对朝廷使者的美称,此处指陆郎中。
朱丝:红色的琴弦,代指歌舞表演。
素扇:白色绢扇,舞者所用道具。
曲槛:弯曲的栏杆。
宾阶末:宾客席位的末座,谦称自己的位置。
上台:指三公等高官,此处双关指西亭高台。
赏析
本诗以精炼的笔触描绘宰相夜宴的盛况。首联以'华堂''星使'点明宴会规格之高;颔联通过'舞转''歌馀'的动态描写,展现歌舞升平的场景;颈联'水光''夜色'营造出朦胧优美的意境;尾联以谦逊之语表达对武相公的敬仰之情。全诗对仗工整,意象华美,既写实又含蓄,体现了唐代官场应酬诗的精妙艺术。