译文
心境如同野鹤般远离尘世喧嚣,诗作好似冰壶般清澈见底。 昔日同在府县共事的往事历历在目,无论升迁沉沦都不改变故人之情。 上阳宫秋晚萧瑟细雨绵绵,洛水寒来夜夜流淌声声入耳。 自叹仍是屈身事人的小官吏,可怜你骑着骢马在路旁行进。
注释
野鹤:象征高洁隐逸之士,远离尘世喧嚣。
冰壶:盛冰的玉壶,比喻品德清白廉洁。
府县同趋:指昔日同在府县为官,共事往来。
升沈:升迁与沉沦,指官职的升降变化。
上阳:上阳宫,唐代东都洛阳的宫殿名。
洛水:流经洛阳的河流。
折腰吏:用陶渊明'不为五斗米折腰'典故,指屈身事人的小官。
骢马:青白色的马,唐代御史常骑骢马,故代指御史。
赏析
这首诗是韦应物赠予友人王侍御的深情之作。前两联以'野鹤'、'冰壶'为喻,赞美友人高洁脱俗的品格和清澈明净的诗风,同时追忆昔日同僚之谊,表明无论仕途升降,真挚友情永不改变。后两联借景抒情,通过'萧萧雨'、'夜夜声'的秋晚凄凉景象,烘托出宦海浮沉的感慨。尾联用'折腰吏'与'骢马行'的对比,既表达了对友人御史身份的羡慕,又流露出自己屈居下僚的无奈。全诗语言清丽,对仗工整,情感真挚,展现了韦应物诗歌'高雅闲淡'的独特风格。