译文
刚刚在田间小路上与你分别,四周原野苍茫一片昏暗。 登上高处却看不见你的身影,故乡的蓝田山更在云雾之外。 远处的树木遮蔽了行人的踪迹,辽阔的天空隐没了秋日的关塞。 心中为你这宦游之人感到悲伤,不知你的车驾正飞驰向何方。
注释
陌上:田间小路,指离别之地。
苍茫:空旷辽远的样子。
晦:昏暗不明。
故山:故乡的山,指蓝田山。
云外:形容极其遥远。
蔽:遮蔽,遮挡。
秋塞:秋日的边塞,此处指远行的路途。
宦游子:外出求官或做官的人。
征盖:指远行的车驾。盖,车盖。
赏析
这首诗是王维送别弟弟王缙后所作,通过登高远望的视角,抒发了深切的兄弟之情。前两联以'陌上离别'和'登高不见'形成空间上的张力,'苍茫''晦''云外'等词语营造出苍凉迷茫的意境。后两联'远树蔽行人,长天隐秋塞'运用工整的对仗,通过远景的描绘暗示弟弟远行的艰辛。尾联直抒胸臆,'心悲'二字点明全诗情感基调。整首诗情景交融,语言凝练而意境深远,充分展现了王维早期诗歌沉郁苍劲的风格特色。