旧里趋庭日,新年置酒辰。闻诗鸾渚客,献赋凤楼人。北首辞明主,东堂哭大臣。犹思御朱辂,不惜污车茵。
中原 五言律诗 哀悼 大臣 宫廷 悲壮 悼亡追思 文人 沉郁 盛唐气象 颂赞

译文

回忆往昔在故乡承教的日子,新年设宴的美好时辰。 您是鸾台闻诗的贵客,凤楼献赋的才人。 面向北方辞别明君,在东堂哀哭重臣。 仍记得您乘坐朱辂的威严,不惜污损车垫以示哀悼之情。

注释

趋庭:指子承父教,典出《论语》孔子之子鲤趋而过庭。
鸾渚:指鸾台,唐代门下省别称。
凤楼:指中书省,唐代称凤凰池。
北首:面向北方,表示臣子之礼。
东堂:指皇宫正殿东侧的殿堂。
朱辂:古代天子或太子所乘的红色车驾。
车茵:车上的坐垫。

赏析

这首诗是王维为徐国公所作的挽歌,通过回忆逝者的生平事迹表达哀思。前两联运用'趋庭''闻诗''献赋'等典故,展现徐公的学识渊博和仕途显赫。后两联'北首辞明主'与'东堂哭大臣'形成强烈对比,既表达对君王的忠诚,又抒发同僚的悲痛。尾联'不惜污车茵'化用典故,以细节描写体现深切哀悼之情。全诗对仗工整,用典精当,情感深沉而含蓄。