译文
游子的心早已飞向陇山之路,行旅之人疲倦地停驻江岸。 早晨阶前木槿繁盛庭院寂静,夜晚窗外细竹密集透着寒意。 琴声渐渐消解着离别的愁绪,美好景色试图留住欢聚时光。 哪里会觉得山川路途遥远,悠长不断的旅愁最是难熬。
注释
客心:旅人之心,游子思乡之情。
悬陇路:悬挂在陇山之路,形容心神不宁地牵挂远方路途。
江干:江边,江岸。
槿:木槿花,朝开暮落,象征时光易逝。
朝砌:清晨的台阶。
筱:细竹,小竹。
别恨:离别的愁恨。
离欢:离别前的欢聚。
宁觉:岂觉,哪里觉得。
旅思:旅途中的愁思。
赏析
这首诗是初唐四杰之首王勃的羁旅行役诗代表作。全诗以工整的五言律诗形式,通过“客心”与“游子”的双重视角,细腻刻画了旅人别离时的复杂心绪。诗中“槿丰朝砌静,筱密夜窗寒”一联,以朝槿夜竹的意象对比,营造出时空流转的意境,暗喻人生聚散无常。尾联“宁觉山川远,悠悠旅思难”以反问作结,将物理距离与心理感受形成对比,突出了离愁别绪的深重。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,展现了王勃早期诗歌清丽婉转的艺术特色。