译文
秋蝉在空旷的桑林中鸣叫,八月里行走在萧关古道。 出塞入塞都感到寒意袭人,处处都是枯黄的芦苇草。 自古以来幽并地区的勇士,都在边疆风沙中渐渐衰老。 不要学那些游侠少年,只知道夸耀自己的骏马好。
注释
塞下曲:唐代乐府旧题,多写边塞军旅生活。
萧关:古关名,在今宁夏固原东南,为关中通往塞北的交通要冲。
幽并:幽州和并州,今河北、山西和陕西部分地区,自古多出勇侠之士。
尘沙老:指在边塞风沙中度过一生。
游侠儿:指恃勇逞强、不拘律法的年轻人。
紫骝:良马名,毛色紫红,这里代指骏马。
赏析
这首诗以边塞秋景为背景,通过蝉鸣、黄芦、尘沙等意象,勾勒出苍凉萧瑟的边关环境。前四句写景,后四句抒情,形成鲜明对比。诗人赞美幽并客驻守边疆、奉献青春的精神,同时批判那些只知逞强斗勇的游侠儿,体现了深刻的现实关怀和崇高的价值取向。语言简练,意境深远,展现了盛唐边塞诗的雄浑气魄和人文精神。