译文
莎草青青大雁将要北归, 洁白的面颊挂着珠泪洒在离别路口。 如云的发髻飘然而去香气散尽, 愁苦地看见黄莺在红树枝头啼鸣。
注释
莎草:多年生草本植物,多生于湿地,古代诗词中常用来营造离别氛围。
雁欲归:大雁将要北归,暗示离别时节。
玉腮:形容女子洁白的面颊。
临岐:来到岔路口,指离别之处。
云鬟:女子高耸如云的发髻。
香风:带有香气的风,指女子离去后留下的气息。
莺啼:黄莺啼叫,春天的意象,反衬离愁。
赏析
这首诗以细腻婉约的笔触描绘了一幅动人的离别场景。前两句通过'莎草青青'和'雁欲归'点明离别时节,'玉腮珠泪'的细节描写生动表现了女子的悲伤情感。后两句运用对比手法,'云鬟飘去香风尽'写美人远去后的空寂,'愁见莺啼红树枝'以乐景写哀情,春日莺啼的美好景象反而加深了离别的愁苦。全诗语言清丽,意境深远,情感真挚动人。