译文
太阳虽然未能照耀,但梁柱下常有浓重阴影。 白发苍苍还未遇到媒人,面对景色只能独自徘徊。 离别之酒不要推辞今夜一醉,老朋友知道我何时会再来。 改变旧制永远留存乡里的匾额,减免租税深深感激郡侯的恩德。
注释
梁栋:房屋的主梁,喻指重要人物或场所。
重阴:浓重的阴影。
裴回:徘徊,彷徨不前。
改贯:改变惯例或制度。
乡党:同乡,乡里。
郡侯:地方长官,指州郡的行政长官。
赏析
这首诗通过四组对句展现了不同的生活场景和情感体验。前两句以'太阳不照'与'梁栋重阴'形成对比,暗喻即使得不到上层关注,底层仍有深厚底蕴。'白发未逢媒'句流露人生迟暮的孤独感,'对景裴回'更添惆怅意境。后两联转折,'别酒'句展现友人相聚的豪迈,'改贯减租'则体现对惠民政策的感激。全诗语言凝练,意境转换自然,从个人情感到社会关怀,层次丰富而深刻。