译文
老友的车马仪仗不再归来, 旧日的宅院园林寂静不开。 只剩下楼中抱着瑟的妇人, 在往日的歌舞台前痛哭悲哀。
注释
故人:老朋友,旧友。
轩骑:车马,指代官员的仪仗。
挟瑟:抱着瑟(一种弦乐器)。
歌舞台:表演歌舞的台子,指代往日的繁华场所。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了物是人非的沧桑感。前两句写故人不再、园林荒废的凄凉景象,后两句聚焦于一位挟瑟妇人,在往日的歌舞场所痛哭,形成强烈的情感冲击。诗人运用'轩骑'与'闲不开'、'歌舞台'与'哭'的对比,深刻表现了繁华落尽、人生无常的主题。语言简练而意境深远,体现了刘禹锡沉郁苍凉的诗歌风格。