原文

曾折松枝为宝栉,又编栗叶代罗襦。
有时问却秦宫事,笑撚山花望太虚。
七言绝句 人生感慨 僧道 关中 咏物 山峰 抒情 旷达 淡雅 游仙隐逸 盛唐气象 花草 隐士 飘逸

译文

曾经折下松枝当作珍贵的梳子,又编织栗叶代替丝绸的短衣。 偶尔问起秦朝宫廷的往事,只是笑着捻弄山花仰望天空。

赏析

这首诗通过四个典型的生活细节,生动刻画了一位超脱尘世的隐士形象。前两句以松枝为栉、栗叶为衣,展现其与自然融为一体的简朴生活;后两句通过'问秦宫事'和'望太虚'的对比,表现其对世俗往事的淡忘和对天地自然的向往。语言清新自然,意境空灵超脱,充分体现了道家隐逸思想的审美情趣。

注释

宝栉:珍贵的梳子。栉,梳篦的总称。
罗襦:丝绸制作的短衣。
秦宫事:指秦朝宫廷的往事。
撚:用手指搓转。
太虚:天空,宇宙。

背景

此诗为唐代女道士毛女正美所作。毛女原是秦朝宫女,避乱隐居华山,得道成仙。这首诗是她赠予华山游人的组诗之一,通过自身的生活体验,表达超脱尘世、归隐山林的道家思想,反映了唐代道教文化的兴盛和隐逸文化的流行。