译文
登上岳阳楼远眺,夕阳西下正好对着楼窗, 楼影倒映在深潭中犹如赤红色的玉制仪仗。 惆怅地望着这春末景象心中涌起万般思绪, 只见满窗的湖水浩荡向西流入长江。
注释
岳阳楼:湖南岳阳名胜,始建于三国时期,唐代重修。
日衔窗:夕阳西下时,太阳正好对着楼窗,仿佛衔在窗中。
赤玉幢:赤红色的玉制仪仗,比喻夕阳映照下楼影如红色玉幢倒映深潭。
怅望:惆怅地远望。
残春:春末时节。
满棂:整个窗棂,指从窗口望去。
西江:指洞庭湖向西流入长江。
赏析
这首诗以独特的视角描绘岳阳楼景色,前两句写景极具画面感:'日衔窗'生动表现夕阳与楼窗的位置关系,'赤玉幢'的比喻将楼影在潭中的倒影写得瑰丽神奇。后两句转入抒情,借残春之景抒发人生感慨,'万般意'含蓄深沉,最后以湖水西流的壮阔景象收束,形成情景交融的意境。全诗语言凝练,意象新颖,在写景中暗含时光流逝、人生无常的深沉感慨。