译文
时序已迫近岁末寒冬,太阳运行到星纪方位。于是考察隆重的典礼,恭敬举行清静的祭祀。华丽的祭品如彩霞舒展,祥瑞的玉圭似彩虹升起。各种祭祀传承福泽,万千神灵赐予吉祥。
注释
序迫岁阴:时序迫近年末。岁阴,指年终岁末。
日躔星纪:太阳运行到星纪的位置。躔,日月星辰运行的轨迹;星纪,十二星次之一,对应农历十一月。
爰稽茂典:于是考察隆重的典礼。爰,于是;稽,考察;茂典,隆重的典礼。
聿崇清祀:恭敬地举行清静的祭祀。聿,语气助词;崇,尊崇;清祀,清静的祭祀。
绮币霞舒:华丽的祭品如彩霞般舒展。绮币,华丽的丝织祭品。
瑞圭虹起:祥瑞的玉圭如彩虹般升起。瑞圭,祥瑞的玉制礼器。
百祀垂裕:各种祭祀仪式传承福泽。百祀,泛指各种祭祀;垂裕,传承福泽。
万灵荐祉:众多神灵赐予福祥。万灵,众多神灵;荐祉,赐予福祥。
赏析
这是一首典型的唐代郊庙祭祀乐章,具有浓厚的礼仪文学特色。全诗以工整的四言句式,庄重典雅的词汇,描绘了年终祭祀百神的隆重场面。前两句点明祭祀的时间背景,中间四句具体描写祭祀的仪典和祭品,最后两句表达祭祀的目的和祈愿。诗歌运用'霞舒'、'虹起'等生动比喻,将静态的祭祀场景描绘得富有动感和神圣色彩,体现了唐代祭祀文学的精湛艺术水准和宗教仪式感。