杂曲歌辞 怨回纥 - 不详
《杂曲歌辞 怨回纥》是由唐诗人不详创作的一首乐府、凄美、叙事、塞北、夜色古诗词,立即解读《曾闻瀚海使难通,幽闺少妇罢裁缝》的名句。
原文
曾闻瀚海使难通,幽闺少妇罢裁缝。
缅想边庭征战苦,谁能对镜治愁容。
久戍人将老,须臾变作白头翁。
缅想边庭征战苦,谁能对镜治愁容。
久戍人将老,须臾变作白头翁。
译文
曾经听说瀚海边疆书信难通,深闺中的少妇停下手中针线。遥想边关征战的艰苦,谁还能对镜梳妆整理愁容。长久戍边的人即将老去,转眼间就变成了白发老翁。
赏析
这首乐府诗以边塞征戍为背景,通过对比手法展现战争对家庭的双重摧残。上阕写闺中少妇因丈夫戍边而无心女工、愁容满面,下阕写戍边将士青春耗尽、白发苍苍。诗歌语言质朴却情感深沉,'使难通'与'罢裁缝'形成空间隔绝的意象,'久戍'与'须臾'形成时间流逝的对比,深刻揭示了战争给人民带来的痛苦和分离之痛。全诗节奏舒缓,情感层层递进,具有强烈的现实批判意义。
注释
瀚海:古代指北方大沙漠地区,此处代指边塞征战之地。
使难通:指书信难以传递,音讯隔绝。
幽闺:深闺,指女子居住的内室。
罢裁缝:停止缝制衣物,形容无心女工。
缅想:遥想,深思。
边庭:边疆,边关。
久戍:长期戍守边疆。
须臾:片刻,转眼间。
白头翁:白发老人。
背景
本诗为唐代乐府杂曲歌辞,创作于盛唐时期。当时唐朝与回纥等北方民族既有和亲交往,也有军事冲突,边疆战事频繁。许多将士长期戍边,与家人音讯隔绝,造成无数家庭悲剧。这首诗反映了当时边塞战争带来的社会问题,属于唐代边塞诗中以闺怨角度批判战争的典型作品,继承了汉乐府'缘事而发'的现实主义传统。