译文
昨夜还在建章宫遥相欢聚,今晨又来到昭阳宫继续游赏。 传令不要关闭黄金屋门,为通报消息要先打开白玉堂。
注释
杂曲歌辞:乐府诗的一种体裁,多为民间传唱的歌曲。
水调:唐代流行的曲调名,属商调曲。
入破:唐大曲的组成部分,曲调急促繁碎。
建章:汉代宫殿名,汉武帝时修建,泛指皇宫。
昭阳:汉代宫殿名,赵飞燕姐妹所居,泛指后宫。
黄金屋:极言房屋之华贵,典出'金屋藏娇'。
白玉堂:用白玉建造的殿堂,指豪华的宫殿。
赏析
这首诗通过'昨夜'与'今朝'的时间对比,展现了宫廷生活的连续奢华。'建章'、'昭阳'、'黄金屋'、'白玉堂'等意象的堆叠,极尽描绘了皇宫的富丽堂皇。诗中运用对仗工整的句式和平仄相间的韵律,体现了唐代宫廷诗歌的典型特征。'传声'、'为报'等动词的运用,使静态的宫殿描写具有了动态的叙事感,暗示了宫廷中繁忙的传令和活动。