译文
匈奴单于骄纵喜好狩猎,纵火直逼我军边城。 趁着月光调教新战马,为防秋季侵扰设置远方营寨。 空寂山间闪现朱红戟影,寒冷沙漠传来铁甲声响。 渡河时忽闻胡人话语,沙丘阴处暗藏伏兵。
注释
单于:匈奴君主的称号,此处泛指北方游牧民族首领。
骄爱猎:骄纵好猎,形容匈奴首领的嚣张气焰。
军城:边防驻军的城池。
乘月:趁着月光。
调新马:调教训练新战马。
防秋:古代北方游牧民族常在秋季南下侵扰,故边防军队在秋季加强防御,称为防秋。
寒碛:寒冷的沙漠地带。
铁衣:铠甲,指代士兵。
度水:渡河。
胡说:胡人的话语,指敌方语言。
沙阴:沙丘的背阴处。
赏析
此诗是王昌龄《出塞》组诗的第三首,生动描绘了边塞战争的紧张氛围。前两句写匈奴的嚣张气焰,中间四句通过'乘月调马'、'防秋置营'、'朱戟影'、'铁衣声'等意象,展现边防将士的严阵以待。最后两句以'逢胡说'、'有伏兵'制造悬念,将边塞战事的紧张感和不确定性表现得淋漓尽致。全诗语言凝练,意象鲜明,善用对比和暗示手法,在有限的篇幅内展现了广阔的边塞战场和复杂的敌我态势。