译文
晋朝的国运一旦倾覆崩溃, 往日的骄奢淫逸便一去不回。 本该是荆棘丛生的荒芜之地, 却仍能看到当年绮罗繁华的灰烬。 狐狸野兔在此悠闲生长, 砍柴的樵夫静静往来其间。 我在此徘徊思索意味无穷, 只见寒冷的夕阳又向西沉落。
注释
石城金谷:指西晋石崇的金谷园,位于洛阳西北金谷洞中,以奢华著称。
晋祚:晋朝的国运、国统。祚指帝位、国运。
倾摧:倾覆、崩溃,指西晋灭亡。
骄奢:骄纵奢侈的生活。
荆棘地:长满荆棘的荒芜之地,指昔日的繁华场所已荒废。
绮罗灰:绮罗指华美的丝织品,代指奢华生活;灰指化为灰烬。
狐兔:狐狸和野兔,代指野生动物在废墟中栖息。
樵苏:砍柴割草的人,指平民百姓。
踟蹰:徘徊不前,犹豫思索的样子。
西颓:向西倾斜、落下,指太阳西沉。
赏析
这首诗通过金谷园的今昔对比,深刻揭示了繁华易逝、盛极必衰的历史规律。前四句直写晋朝覆灭与奢华不再的史实,用'荆棘地'与'绮罗灰'形成强烈对比。后四句以狐兔生长、樵苏往来的荒凉景象,反衬昔日的极度奢华,'寒日西颓'的意象更添悲凉色彩。全诗语言凝练,意境苍凉,在时空对比中表达了对历史兴衰的深沉思考,具有强烈的讽喻意味和哲理深度。