飘飘且在三峰下,秋风往往堪沾洒。肠断忆仙宫,朦胧烟雾中。思梦时时睡,不语长如醉。早晚是归期,苍穹知不知。
人生感慨 关中 凄美 婉约 山峰 帝王 幽怨 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 烟雾 秋景

译文

漂泊流离暂居华山之下,萧瑟秋风常常吹来让人泪洒衣襟。肝肠寸断回忆昔日宫殿,一切都笼罩在朦胧的烟雾之中。 思念成梦时常昏睡,沉默不语终日如同醉酒。终究会有归去的那一天,苍天啊你可知道我的心意?

注释

飘飘:飘零、漂泊之意,形容身世飘零。
三峰:指华山的莲花峰、毛女峰、松桧峰,也可泛指仙山。
沾洒:指秋雨洒落,也暗喻泪洒衣襟。
仙宫:指皇宫或仙境,此处双关。
朦胧:模糊不清的样子。
思梦:思念成梦。
长如醉:形容终日恍惚如同醉酒。
早晚:迟早,终究。
苍穹:苍天。

赏析

这首词以婉约凄美的笔触,抒发了亡国之君的深哀巨痛。上片以'飘飘'开篇,奠定飘零无依的基调,'秋风沾洒'既是实写秋景,又暗喻泪洒衣襟。'肠断忆仙宫'直抒胸臆,表达对故国的深切怀念,'朦胧烟雾中'则营造出一种迷离怅惘的意境。下片'思梦时时睡,不语长如醉'进一步刻画了词人终日沉浸在回忆与痛苦中的精神状态。结尾'早晚是归期,苍穹知不知'以问天作结,将个人悲苦升华到对命运的叩问,情感深沉动人。全词语言凝练,意境凄迷,充分展现了婉约词风的艺术魅力。